CC Madhya-līlā 25.74

যদ্যপি তোমারে সব ব্রহ্ম-সম ভাসে ।
লোকশিক্ষা লাগি’ ঐছে করিতে না আইসে ॥’ ৭৪ ॥
yadyapi tomāre saba brahma-sama bhāse
loka-śikṣā lāgi’ aiche karite nā āise’

Palabra por palabra

yadyapiaunque; tomārepara ti; sabatodos; brahma-samaiguales al Brahman impersonal; bhāseaparece; loka-śikṣā lāgi’para la iluminación de la gente; aichede ese modo; karite āiseno debes presentarte.

Traducción

«Mi querido señor, para ti todos están al nivel del Brahman impersonal, pero, a fin de iluminar a la gente común, no debes comportarte de ese modo.»