CC Madhya-līlā 24.91

বুদ্ধিমান্-অর্থে — যদি ‘বিচারজ্ঞ’ হয় ।
নিজ-কাম লাগিহ তবে কৃষ্ণেরে ভজয় ॥ ৯১ ॥
buddhimān-arthe — yadi ‘vicāra-jña’ haya
nija-kāma lāgiha tabe kṛṣṇere bhajaya

Palabra por palabra

buddhimān-artheen el sentido de inteligente; yadisi; vicāra-jñaexperto en analizar las cosas con todo detalle; hayaes; nija-kāma lāgihaincluso para complacer los sentidos; tabeentonces; kṛṣṇere bhajanaadora al Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«El significado de la palabra “udāra-dhīḥ” es buddhimān: inteligente o considerado. Debido a ello, esa persona se ocupa en el servicio devocional del Señor Kṛṣṇa, incluso si aspira a complacer sus propios sentidos.