CC Madhya-līlā 24.9

সহজে আমার কিছু অর্থ নাহি ভাসে ।
তোমা-সবার সঙ্গ-বলে যে কিছু প্রকাশে ॥ ৯ ॥
sahaje āmāra kichu artha nāhi bhāse
tomā-sabāra saṅga-bale ye kichu prakāśe

Palabra por palabra

sahajegeneralmente; āmāraMío; kichuningún; arthasignificado; nāhi bhāseno se manifiesta; tomā-sabāra saṅga-balepor la fuerza de tu compañía; yelo que; kichualgo; prakāśese manifiesta.

Traducción

«Generalmente, por Mí mismo soy incapaz de dar ninguna explicación, pero por la influencia de tu compañía, puede que se manifieste algo.