CC Madhya-līlā 24.338

পুরশ্চরণ-বিধি, কৃষ্ণপ্রসাদ-ভোজন ।
অনিবেদিত-ত্যাগ, বৈষ্ণবনিন্দাদি-বর্জন ॥ ৩৩৮ ॥
puraścaraṇa-vidhi, kṛṣṇa-prasāda-bhojana
anivedita-tyāga, vaiṣṇava-nindādi-varjana

Palabra por palabra

puraścaraṇa-vidhilas ceremonias rituales; kṛṣṇa-prasāda-bhojanacomer los remanentes del alimento ofrecido al Señor; anivedita-tyāgano tocar nada no ofrecido al Señor; vaiṣṇava-nindā-ādi-varjanaevitar por completo las blasfemias contra los vaiṣṇavas.

Traducción

«Otros temas que debes explicar son el método de realizar puraścaraṇa, el tomar kṛṣṇa-prasādam, el evitar los alimentos no ofrecidos y el no blasfemar contra los devotos del Señor.

Significado

Acerca de vaiṣṇava-nindā, véase Madhya-līlā 15.261.