Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.269

Texto

tabe dui ṛṣi āilā sei vyādha-sthāne
dūra haite vyādha pāila gurura daraśane

Palabra por palabra

tabe — a continuación; dui ṛṣi — dos personas santas; āilā — vinieron; sei vyādha-sthāne — a donde vivía ese cazador; dūra haite — desde un lugar alejado; vyādha — el cazador; pāila — obtuvo; gurura daraśane — visión de su maestro espiritual.

Traducción

«Cuando los sabios santos se acercaban a donde vivía el cazador, éste les vio desde lejos.