CC Madhya-līlā 24.239

নারদ কহে, — “পথ ভুলি’ আইলাঙ পুছিতে ।
মনে এক সংশয় হয়, তাহা খণ্ডাইতে ॥ ২৩৯ ॥
nārada kahe, — “patha bhuli’ āilāṅa puchite
mane eka saṁśaya haya, tāhā khaṇḍāite

Palabra por palabra

nārada kaheNārada Muni contestó; patha bhuli’dejando el camino principal; āilāṅahe venido; puchitea preguntarte; maneen mi mente; ekauna; saṁśaya hayahay una duda; tāhāeso; khaṇḍāitepara hacer romper.

Traducción

«Nārada Muni contestó: “He dejado el camino y me he acercado a ti para que me resuelvas una duda que tengo en la mente.