CC Madhya-līlā 24.203

এই জীব — সনকাদি সব মুনিজন ।
‘নির্গ্রন্থ’ — মূর্খ, নীচ, স্থাবর-পশুগণ ॥ ২০৩ ॥
ei jīva — sanakādi saba muni-jana
‘nirgrantha’ — mūrkha, nīca, sthāvara-paśu-gaṇa

Palabra por palabra

ei jīvaesas entidades vivientes; sanaka-ādi saba muni-janatodas las grandes personalidades, como Sanaka y Sanātana; nirgranthahasta la más inculta; mūrkhapersona necia; nīcade bajo nacimiento; sthāvaralos árboles y las plantas; paśu-gaṇalas fieras y las aves.

Traducción

«Entre las entidades vivientes hay grandes personalidades, como los Cuatro Kumāras, y también gente necia y de baja clase, y árboles, plantas, aves y fieras.