CC Madhya-līlā 24.161

এই ছয় যোগী সাধুসঙ্গাদি-হেতু পাঞা ।
কৃষ্ণ ভজে কৃষ্ণগুণে আকৃষ্ট হঞা ॥ ১৬১ ॥
ei chaya yogī sādhu-saṅgādi-hetu pāñā
kṛṣṇa bhaje kṛṣṇa-guṇe ākṛṣṭa hañā

Palabra por palabra

eiese; chayaseis; yogīyogīs místicos; sādhude devotos; saṅga-ādila compañía; hetudebido a; pāñāobtener; kṛṣṇa bhajeofrecer servicio a Kṛṣṇa; kṛṣṇa-guṇepor las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; ākṛṣṭaatraídos; hañāsintiéndose.

Traducción

«El yogī purificado, cuando se relaciona con devotos, se ocupa en el servicio devocional del Señor Kṛṣṇa, sintiéndose atraído por las cualidades trascendentales del Señor.