CC Madhya-līlā 24.16

‘নির্গ্রন্থ’-শব্দে কহে, অবিদ্যা-গ্রন্থি-হীন ।
বিধি-নিষেধ-বেদশাস্ত্র-জ্ঞানাদি-বিহীন ॥ ১৬ ॥
‘nirgrantha’-śabde kahe, avidyā-granthi-hīna
vidhi-niṣedha-veda-śāstra-jñānādi-vihīna

Palabra por palabra

nirgrantha-śabdecon la palabra nirgrantha; kahese quiere decir; avidyāde ignorancia; granthi-hīnasin ningún nudo; vidhi-niṣedhaprincipios regulativos de normas y restricciones; veda-śāstralas Escrituras védicas; jñāna-ādiconocimiento, etc.; vihīnasin.

Traducción

«La palabra “nirgrantha” se refiere a alguien que está liberado de los nudos materiales de la ignorancia. También se refiere a quien no tiene el menor contacto con los principios regulativos establecidos en las Escrituras védicas. También se refiere a quien no tiene conocimiento.