CC Madhya-līlā 22.17

কৃষ্ণভক্তি হয় অভিধেয়-প্রধান ।
ভক্তিমুখ-নিরীক্ষক কর্ম-যোগ-জ্ঞান ॥ ১৭ ॥
kṛṣṇa-bhakti haya abhidheya-pradhāna
bhakti-mukha-nirīkṣaka karma-yoga-jñāna

Palabra por palabra

kṛṣṇa-bhaktiel servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; hayaes; abhidheya-pradhānala principal función de la entidad viviente; bhakti-mukhade la cara del servicio devocional; nirīkṣakaobservadores; karma-yoga-jñānalas actividades fruitivas, el yoga místico y el conocimiento especulativo.

Traducción

«El servicio devocional a Kṛṣṇa es la principal función de la entidad viviente. Hay distintos métodos para la liberación del alma condicionada —el karma, el jñāna, el yoga y el bhakti—, pero todos los demás dependen del bhakti.