CC Madhya-līlā 21.30

অপার ঐশ্বর্য কৃষ্ণের — নাহিক গণন ।
শাখা-চন্দ্র-ন্যায়ে করি দিগ্‌দরশন ॥” ৩০ ॥
apāra aiśvarya kṛṣṇera — nāhika gaṇana
śākhā-candra-nyāye kari dig-daraśana

Palabra por palabra

apārailimitada; aiśvaryala opulencia; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; nāhika gaṇanano puede medirse; śākhā-candra-nyāyeconforme a la lógica de ver la Luna a través de las ramas de un árbol; kariYo hago; dik-daraśanasolamente una indicación.

Traducción

«Nadie puede medir la opulencia de Kṛṣṇa. Es ilimitada. Sin embargo, deseo hacer una breve indicación, como quien ve la Luna a través de las ramas de un árbol.»

Significado

A los niños, primero se les muestran las ramas de un árbol, y después se les enseña a ver la Luna a través de las ramas. Eso se denomina śākhā-candra-nyāya. La idea es presentar un ejemplo más sencillo antes de explicar un trasfondo de mayor dificultad.