Skip to main content

Text 285

Text 285

Texto

Text

praveśa kariyā dekhe, saba — andhakāra
rahite nāhika sthāna, karilā vicāra
praveśa kariyā dekhe, saba — andhakāra
rahite nāhika sthāna, karilā vicāra

Palabra por palabra

Synonyms

praveśa kariyā — después de entrar; dekhe — Él ve; saba — por todas partes; andhakāra — oscuridad completa; rahite — para permanecer allí; nāhika sthāna — no había lugar; karilā vicāra — entonces Él reflexionó.

praveśa kariyā — after entering; dekhe — He sees; saba — everywhere; andhakāra — complete darkness; rahite — to remain there; nāhika sthāna — there was no place; karilā vicāra — then He considered.

Traducción

Translation

«Mahā-Viṣṇu entró en cada uno de los innumerables universos y vio que por todas partes reinaba la oscuridad y que no había lugar en donde estar. Por consiguiente, reflexionó en la situación.

“When Mahā-Viṣṇu entered each of the limitless universes, He saw that there was darkness all around and that there was no place to stay. He therefore began to consider the situation.