Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.285
Бенгальский
প্রবেশ করিয়া দেখে, সব — অন্ধকার ।
রহিতে নাহিক স্থান, করিলা বিচার ॥ ২৮৫ ॥
রহিতে নাহিক স্থান, করিলা বিচার ॥ ২৮৫ ॥
Текст стиха
правеш́а карийа̄ декхе, саба — андхака̄ра
рахите на̄хика стха̄на, карила̄ вича̄ра
рахите на̄хика стха̄на, карила̄ вича̄ра
Пословный перевод
Перевод
«Когда Маха-Вишну вошел в каждую из бесчисленных вселенных, Он увидел, что в них царит тьма и жить там негде. Тогда Он стал обдумывать это положение».