CC Madhya-līlā 19.94

শুনি’ আনন্দিত হৈল উপাধ্যায়ের মন ।
প্রভু তাঁরে কহিল, — ‘কহ কৃষ্ণের বর্ণন’ ॥ ৯৪ ॥
śuni’ ānandita haila upādhyāyera mana
prabhu tāṅre kahila, — ‘kaha kṛṣṇera varṇana’

Palabra por palabra

śuni’al escuchar; ānanditamuy complacida; hailase sintió; upādhyāyera manala mente de Upādhyāya; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅrea él; kahiladijo; kaha kṛṣṇera varṇanatrata de describir a Kṛṣṇa.

Traducción

Al escuchar las bendiciones del Señor, Raghupati Upādhyāya se sintió muy complacido. Entonces, el Señor le pidió que describiese a Kṛṣṇa.