Skip to main content

Texto 41

Text 41

Texto

Verš

bhiḍa dekhi’ dui bhāi rahilā nirjane
prabhura āveśa haila mādhava-daraśane
bhiḍa dekhi’ dui bhāi rahilā nirjane
prabhura āveśa haila mādhava-daraśane

Palabra por palabra

Synonyma

bhiḍa dekhi’ — al ver la multitud; dui bhāi — los dos hermanos; rahilā — permanecieron; nirjane — en un lugar apartado; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; āveśa — éxtasis; haila — había; mādhava-daraśane — por ver a la Deidad, Bindu Madhava.

bhiḍa dekhi' — když viděli dav; dui bhāi — dva bratři; rahilā — zůstali; nirjane — na odlehlém místě; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; āveśa — extáze; haila — byla; mādhava-daraśane — díky zhlédnutí Božstva, Bindu-Mādhavy.

Traducción

Překlad

Al ver la gran multitud, los dos hermanos permanecieron de pie en un lugar retirado. Desde allí podían ver el éxtasis de Śrī Caitanya Mahāprabhu al contemplar al Señor Bindu Mādhava.

Oba bratři viděli davy lidí, a tak zůstali stát v povzdálí. Viděli také, jak Śrī Caitanya Mahāprabhu při pohledu na Pána Bindu-Mādhavu zažíval extázi.