CC Madhya-līlā 19.174

স এব ভক্তিযোগাখ্য আত্যন্তিক উদাহৃতঃ ।
যেনাতিব্রজ্য ত্রিগুণং মদ্ভাবায়োপপদ্যতে ॥ ১৭৪ ॥
sa eva bhakti-yogākhya
ātyantika udāhṛtaḥ
yenātivrajya tri-guṇaṁ
mad-bhāvāyopapadyate

Palabra por palabra

saḥese (con los signos antes citados); evaciertamente; bhakti-yoga-ākhyaḥllamado bhakti-yoga; ātyantikaḥel objetivo supremo de la vida; udāhṛtaḥexplicado como; yenapor el cual; ativrajyatrascender; tri-guṇamlas tres modalidades de la naturaleza material; mat-bhāvāyapara el contacto directo conmigo, la Suprema Personalidad de Dios, y con Mi naturaleza; upapadyatela persona se cualifica.

Traducción

«“El bhakti-yoga, con las características antes citadas, es el objetivo supremo de la vida. Quien ofrece servicio devocional a la Suprema Personalidad de Dios trasciende las modalidades de la naturaleza material y alcanza la posición espiritual en el plano del servicio devocional directo.”