CC Madhya-līlā 18.209

‘কৃষ্ণ’ বলি’ পড়ে সেই মহাপ্রভুর পায় ।
প্রভু শ্রীচরণ দিল তাঁহার মাথায় ॥ ২০৯ ॥
‘kṛṣṇa’ bali’ paḍe sei mahāprabhura pāya
prabhu śrī-caraṇa dila tāṅhāra māthāya

Palabra por palabra

kṛṣṇa bali’cantando el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; paḍese postra; seiVijulī Khān; mahāprabhura pāyaa los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-caraṇa dilapuso Su pie; tāṅhāra māthāyaen su cabeza.

Traducción

Vijulī Khān se postró también a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y el Señor Le puso el pie en la cabeza.