CC Madhya-līlā 18.106

নৌকাতে কালীয়-জ্ঞান, দীপে রত্ন-জ্ঞানে !
জালিয়ারে মূঢ়-লোক ‘কৃষ্ণ’ করি’ মানে ! ১০৬ ॥
naukāte kālīya-jñāna, dīpe ratna-jñāne!
jāliyāre mūḍha-loka ‘kṛṣṇa’ kari’ māne!

Palabra por palabra

naukāteen la barca; kālīya-jñānaconocer como la serpiente Kālīya; dīpeen la antorcha; ratna-jñāneconsiderar joyas; jāliyāreal pescador; mūḍha-lokanecios; kṛṣṇa kari’ māneconsideran Kṛṣṇa.

Traducción

«Esos necios creen que la barca es la serpiente Kālīya, y la antorcha, las joyas de sus capuchas. La gente confunde también al pescador con Kṛṣṇa.