CC Madhya-līlā 17.215

পুনঃ শারী কহে শুকে করি’ পরিহাস ।
তাহা শুনি’ প্রভুর হৈল বিস্ময়-প্রেমোল্লাস ॥ ২১৫ ॥
punaḥ śārī kahe śuke kari’ parihāsa
tāhā śuni’ prabhura haila vismaya-premollāsa

Palabra por palabra

punaḥde nuevo; śārī kaheel loro hembra dijo; śukeal loro macho; kari’ parihāsaen broma; tāhā śuni’al escuchar eso; prabhurade Śrī Caitanya Mahāprabhu; hailahabía; vismayamaravilloso; prema-ullāsadespertar de amor extático.

Traducción

Entonces, el loro hembra comenzó a hablar jocosamente al loro macho. Śrī Caitanya Mahāprabhu la escuchó abrumado de un maravilloso amor extático.