Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Texto

Текст

‘uttama brāhmaṇa’ eka saṅge avaśya cāhi
bhikṣā kari’ bhikṣā dibe, yābe pātra vahi’
‘уттама бра̄хман̣а’ эка сан̇ге аваш́йа ча̄хи
бхикша̄ кари’ бхикша̄ дибе, йа̄бе па̄тра вахи’

Palabra por palabra

Пословный перевод

uttama brāhmaṇa — un brāhmaṇa de primera clase; eka — uno; saṅge — junto con; avaśya — ciertamente; cāhi — queremos; bhikṣā kari’ — pidiendo limosna; bhikṣā dibe — Te dará comida; yābe — irá; pātra vahi’ — llevando Tu cántaro de agua.

уттама бра̄хман̣абрахмана высшего уровня; эка — одного; сан̇ге — с Тобой; аваш́йа — безусловно; ча̄хи — мы хотим; бхикша̄ кари’ — собирая милостыню; бхикша̄ дибе — будет кормить Тебя; йа̄бе — будет идти; па̄тра вахи’ — неся Твой кувшин для воды.

Traducción

Перевод

«Señor nuestro, por favor, lleva contigo a un buen brāhmaṇa. Él pedirá limosna para Ti, cocinará para Ti, Te dará prasādam y llevará Tu cántaro de agua durante el viaje.

«О Господь, пожалуйста, возьми с Собой одного достойного брахмана. Он будет просить для Тебя милостыню, готовить и кормить Тебя прасадом, а в пути — нести Твой кувшин для воды».