Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.144

Texto

tumi jāna, kṛṣṇa nija-pratijñā chāḍilā
bhakta kṛpā-vaśe bhīṣmera pratijñā rākhilā

Palabra por palabra

tumi jāna—tú sabes; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; nija-pratijñā—Su propia promesa; chāḍilā—abandonó; bhakta kṛpā-vaśe—endeudado por el servicio devocional de un devoto; bhīṣmera—del abuelo Bhīṣma; pratijñā rākhilā—mantuvo la promesa.

Traducción

«Debes saber que el Señor Kṛṣṇa personalmente faltó a Su promesa para que el abuelo Bhīṣma pudiera mantener la suya.