Skip to main content

Text 124

ТЕКСТ 124

Texto

Текст

rājāra ājñāya paḍichā pāṭhāya dine-dine
bahuta prasāda pāṭhāya diyā bahu-jane
ра̄джа̄ра а̄джн̃а̄йа пад̣ичха̄ па̄т̣ха̄йа дине-дине
бахута праса̄да па̄т̣ха̄йа дийа̄ баху-джане

Palabra por palabra

Пословный перевод

rājāra ājñāya — por orden del rey; paḍichā — el superintendente del templo; pāṭhāya — enviaba; dine-dine — día tras día; bahuta prasāda — una gran cantidad de comida; pāṭhāya — enviaba; diyā bahu-jane — llevada por muchas personas.

ра̄джа̄ра а̄джн̃а̄йа — по приказу царя; пад̣ичха̄ — распорядитель храма; па̄т̣ха̄йа — посылал; дине-дине — день за днем; бахута праса̄да — много прасада; па̄т̣ха̄йа — он посылал; дийа̄ баху-джане — несли несколько человек.

Traducción

Перевод

Siguiendo órdenes del rey, el superintendente del templo enviaba cada día grandes cantidades de prasādam. En transportarlo se ocupaban muchas personas.

По приказу царя распорядитель храма каждый день посылал столько прасада, что его несли несколько человек.