CC Madhya-līlā 15.283

প্রভু আশ্বাসন করে স্পর্শি’ তার গাত্র ।
সার্বভৌম-সম্বন্ধে তুমি মোর স্নেহপাত্র ॥ ২৮৩ ॥
prabhu āśvāsana kare sparśi’ tāra gātra
sārvabhauma-sambandhe tumi mora sneha-pātra

Palabra por palabra

prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; āśvāsana karecalma; sparśi’tocando; tārasuyo; gātracuerpo; sārvabhauma-sambandhepor una relación con Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; tumi; moraMío; sneha-pātraobjeto de afecto.

Traducción

Después de esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu calmó a Amogha tocándole el cuerpo y le dijo: «Tú eres el objeto de Mi afecto porque eres el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.