CC Madhya-līlā 15.188

এবে মোর ঘরে ভিক্ষা করহ ‘মাস’ ভরি’ ।
প্রভু কহে, — ধর্ম নহে, করিতে না পারি ॥ ১৮৮ ॥
ebe mora ghare bhikṣā karaha ‘māsa’ bhari’
prabhu kahe, — dharma nahe, karite nā pāri

Palabra por palabra

ebeahora; mora ghareen mi casa; bhikṣāalmuerzo; karahaacepta; māsa bhari’durante un mes; prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu contestó; dharmaprincipio religioso; naheno es; karitehacer; pārino puedo.

Traducción

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya dijo: «Por favor, acepta mi invitación y ven a almorzar todo el mes a mi casa».

Significado

El Señor contestó: «Eso no es posible porque va en contra de los principios religiosos del sannyāsī».