CC Madhya-līlā 15.189

সার্বভৌম কহে, — ভিক্ষা করহ বিশ দিন ।
প্রভু কহে, — এহ নহে যতিধর্ম-চিহ্ন ॥ ১৮৯ ॥
sārvabhauma kahe, — bhikṣā karaha biśa dina
prabhu kahe, — eha nahe yati-dharma-cihna

Palabra por palabra

sārvabhauma kaheSārvabhauma Bhaṭṭācārya dijo; bhikṣā karahaacepta el almuerzo; biśa dinapor veinte días; prabhu kaheel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; eha naheno es ésa; yati-dharma-cihnala característica de la persona en la orden de vida de renuncia.

Traducción

Sārvabhauma dijo entonces: «Por favor, acepta mi invitación por veinte días».

Significado

Pero Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «No es ése el principio religioso de la orden de renuncia».