CC Madhya-līlā 15.150

শ্রীরঘুনাথ-চরণ ছাড়ান না যায় ।
তব আজ্ঞা-ভঙ্গ হয়, কি করোঁ উপায় ॥ ১৫০ ॥
śrī-raghunātha-caraṇa chāḍāna nā yāya
tava ājñā-bhaṅga haya, ki karoṅ upāya

Palabra por palabra

śrī-raghunātha-caraṇalos pies de loto del Señor Rāmacandra; chāḍāna yāyano se pueden abandonar; tavaTuya; ājñāorden; bhaṅgarota; hayaes; kiqué; karoṅharé; upāyaremedio.

Traducción

«“No me es posible abandonar el servicio de los pies de loto de Raghunātha. Al mismo tiempo, si no lo hago, desobedeceré Tu orden. ¿Qué puedo hacer?”