CC Madhya-līlā 14.222

কল্পবৃক্ষ-লতার — যাহাঁ সাহজিক-বন ।
পুষ্প-ফল বিনা কেহ না মাগে অন্য ধন ॥ ২২২ ॥
kalpavṛkṣa-latāra — yāhāṅ sāhajika-vana
puṣpa-phala vinā keha nā māge anya dhana

Palabra por palabra

kalpa-vṛkṣa-latārade enredaderas y kalpa-vṛkṣas, árboles de deseos; yāhāṅdonde; sāhajika-vanabosque natural; puṣpa-phala vināexcepto frutas y flores; kehanadie; māgeno quiere; anyaninguna otra; dhanariqueza.

Traducción

«Vṛndāvana es un bosque natural de enredaderas y árboles de deseos; de esos árboles de deseos, los habitantes no quieren nada más que las frutas y las flores.