CC Madhya-līlā 14.208

এই কর্ম করে কাহাঁ বিদগ্ধ-শিরোমণি ?
লক্ষ্মীর অগ্রেতে নিজ প্রভুরে দেহ’ আনি’ ॥” ২০৮ ॥
ei karma kare kāhāṅ vidagdha-śiromaṇi?
lakṣmīra agrete nija prabhure deha’ āni’ ”

Palabra por palabra

eiesta; karmaactividad; karehace; kāhāṅdónde; vidagdha-śiromaṇiel más experto de los expertos; lakṣmīrade la diosa de la fortuna; agretefrente a; nijaa vuestro propio; prabhureamo; deha’presentad; āni’trayendo.

Traducción

«“Vuestro amo es tan experto en todo... ¿Por qué hace estas cosas? Ahora traed a vuestro amo ante la diosa de la fortuna.”