CC Madhya-līlā 14.209

এত বলি’ মহালক্ষ্মীর সব দাসীগণে ।
কটি-বস্ত্রে বান্ধি’ আনে প্রভুর নিজগণে ॥ ২০৯ ॥
eta bali’ mahā-lakṣmīra saba dāsī-gaṇe
kaṭi-vastre bāndhi’ āne prabhura nija-gaṇe

Palabra por palabra

eta bali’tras decir esto; mahā-lakṣmīrade la diosa de la fortuna; sabatodas; dāsī-gaṇelas sirvientas; kaṭi-vastrepor las prendas de la cintura; bāndhi’atando; ānetraen; prabhurade Jagannātha; nija-gaṇea los sirvientes personales.

Traducción

«De ese modo, las sirvientas de la diosa de la fortuna apresaron a los sirvientes de Jagannātha, les ataron por la cintura y les llevaron ante la diosa de la fortuna.