CC Madhya-līlā 14.187

গতিস্থানাসনাদীনাং মুখনেত্রাদিকর্মণাম্ ।
তাৎকালিকন্তু বৈশিষ্ট্যং বিলাসঃ প্রিয়সঙ্গজম্ ॥ ১৮৭ ॥
gati-sthānāsanādīnāṁ
mukha-netrādi-karmaṇām
tātkālikaṁ tu vaiśiṣṭyaṁ
vilāsaḥ priya-saṅga-jam

Palabra por palabra

gatial moverse; sthānaal ponerse en pie; āsana-ādīnāmy al sentarse, etc.; mukhade la cara; netrade los ojos; ādiy demás; karmaṇāmde las actividades; tāt-kālikamen relación con ese momento; tuentonces; vaiśiṣṭyamdiversos signos; vilāsaḥdenominados vilāsa; priya-saṅga-jamproducto del encuentro con el amado.

Traducción

«“Los diversos signos de éxtasis que se manifiestan en la cara, los ojos y las demás partes del cuerpo de la mujer, así como la manera en que se mueve, está de pie o se sienta cuando se encuentra con su amado, se denominan vilāsa.”»