Skip to main content

Text 66

Text 66

Texto

Verš

hena-kāle āilā tathā gopīnāthācārya
rājāke āśīrvāda kari’ kahe, — śuna bhaṭṭācārya
hena-kāle āilā tathā gopīnāthācārya
rājāke āśīrvāda kari’ kahe, — śuna bhaṭṭācārya

Palabra por palabra

Synonyma

hena-kāle — en ese momento; āilā — vino; tathā — allí; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; rājāke — al rey; āśīrvāda kari’ — tras ofrecer una bendición; kahe — dijo; śuna bhaṭṭācārya — mi querido Bhaṭṭācārya, ten la bondad de escuchar.

hena-kāle — během té doby; āilā — přišel; tathā — tam; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; rājāke — králi; āśīrvāda kari' — dávající požehnání; kahe — řekl; śuna bhaṭṭācārya — můj drahý Bhaṭṭācāryo, prosím poslouchej.

Traducción

Překlad

En ese momento, mientras Sārvabhauma Bhaṭṭācārya hablaba con el rey Pratāparudra, llegó Gopīnātha Ācārya. Como brāhmaṇa que era, ofreció su bendición al rey, y se dirigió a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya con las siguientes palabras.

Zatímco byl Sārvabhauma Bhaṭṭācārya u krále Pratāparudry, přišel tam Gopīnātha Ācārya. Jako brāhmaṇa králi požehnal a oslovil Sārvabhaumu Bhaṭṭācāryu.