CC Madhya-līlā 11.66

হেনকালে আইলা তথা গোপীনাথাচার্য ।
রাজাকে আশীর্বাদ করি’ কহে, — শুন ভট্টাচার্য ॥ ৬৬ ॥
hena-kāle āilā tathā gopīnāthācārya
rājāke āśīrvāda kari’ kahe, — śuna bhaṭṭācārya

Palabra por palabra

hena-kāleen ese momento; āilāvino; tathāallí; gopīnātha-ācāryaGopīnātha Ācārya; rājākeal rey; āśīrvāda kari’tras ofrecer una bendición; kahedijo; śuna bhaṭṭācāryami querido Bhaṭṭācārya, ten la bondad de escuchar.

Traducción

En ese momento, mientras Sārvabhauma Bhaṭṭācārya hablaba con el rey Pratāparudra, llegó Gopīnātha Ācārya. Como brāhmaṇa que era, ofreció su bendición al rey, y se dirigió a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya con las siguientes palabras.