Skip to main content

CC Madhya-līlā 10.76

Texto

mahā-prasāda diyā tāṅre kaila namaskāra
dakṣiṇa haite āilā prabhu, — kahe samācāra

Palabra por palabra

mahā-prasāda diyā—tras entregar el mahā-prasādam; tāṅre—a Śacīmātā; kaila namaskāra—ofreció reverencias postrándose; dakṣiṇa haite—del viaje por el sur de la India; āilā—regresó; prabhu—el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe samācāra—dio esta noticia.

Traducción

Al llegar a casa de madre Śacī, Kālā Kṛṣṇadāsa en primer lugar le ofreció reverencias y le entregó los remanentes de comida [mahā-prasādam]. Entonces le dio la buena nueva de que Śrī Caitanya Mahāprabhu había regresado de Su viaje por el sur de la India.