CC Madhya-līlā 1.270

শুনি’ ভক্তগণে কহে সক্রোধ বচনে ।
কৃষ্ণ-নাম-গুণ ছাড়ি, কি কর কীর্তনে ॥ ২৭০ ॥
śuni’ bhakta-gaṇe kahe sa-krodha vacane
kṛṣṇa-nāma-guṇa chāḍi, ki kara kīrtane

Palabra por palabra

śuni’al escuchar esto; bhakta-gaṇea todos los devotos; kaheel Señor dice; sa-krodha vacanehablando con enfado; kṛṣṇa-nāma-guṇa chāḍidejando de lado las cualidades trascendentales y el nombre del Señor; ki kara kīrtane¿qué clase de canto estáis haciendo?.

Traducción

A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustó que cantasen Sus cualidades trascendentales, y, como si estuviese muy enfadado, les riñó: «¿Qué clase de canto es ése? —preguntó—. ¿Estáis dejando de lado el canto del santo nombre del Señor?»