CC Madhya-līlā 1.195

তোমার নাম লঞা তোমার করিল নিন্দন ।
সেই নাম হইল তার মুক্তির কারণ ॥ ১৯৫ ॥
tomāra nāma lañā tomāra karila nindana
sei nāma ha-ila tāra muktira kāraṇa

Palabra por palabra

tomāraTuyo; nāmasanto nombre; lañātomando; tomārade Ti; karilahicieron; nindanablasfemar; seiese; nāmasanto nombre; ha-ilafue; tārade ellos; muktirade liberación; kāraṇala causa.

Traducción

«Jāgai y Mādhāi pronunciaron Tu santo nombre con intención de blasfemar contra Ti. Por fortuna, ese santo nombre fue la causa de su liberación.»