CC Madhya-līlā 1.187

উঠি’ দুই ভাই তবে দন্তে তৃণ ধরি’ ।
দৈন্য করি’ স্তুতি করে করযোড় করি ॥ ১৮৭ ॥
uṭhi’ dui bhāi tabe dante tṛṇa dhari’
dainya kari’ stuti kare karayoḍa kari

Palabra por palabra

uṭhi’levantarse; duidos; bhāihermanos; tabeentonces; danteen los dientes; tṛṇapaja; dhari’sostener; dainya kari’con toda humildad; stuti kareofrecer oraciones; kara-yoḍamanos juntas; kari’hacer.

Traducción

Los dos hermanos se levantaron y, poniéndose de nuevo unas pajas entre los dientes, ofrecieron humildemente oraciones con las manos juntas.