CC Antya-līlā 9.74

tāra duḥkha dekhi’ tāra sevakādi-gaṇa
tomāre jānāila, — yāte ‘ananya-śaraṇa’

Palabra por palabra

tārasuyo; duḥkhasufrimiento; dekhi’al ver; tārasuyos; sevaka-ādi-gaṇasirvientes y amigos; tomāre jānāilaTe informaron; yātepuesto que; ananyaningún otro; śaraṇarefugio.

Traducción

«No fue Gopīnātha quien envió a todas esas personas para que le sacases de apuros, sino que fueron sus amigos y sirvientes quienes, al verle en dificultades, vinieron a informarte, pues sabían que Gopīnātha es un alma entregada a Ti.