Skip to main content

CC Antya-līlā 8.20

Texto

rāmacandra-purī tabe upadeśe tāṅre
śiṣya hañā guruke kahe, bhaya nāhi kare

Palabra por palabra

rāmacandra-purī—Rāmacandra Purī; tabe—entonces; upadeśe tāṅre—le instruyó; śiṣya hañā—siendo un discípulo; guruke kahe—dijo a su maestro espiritual; bhaya nāhi kare—sin temor.

Traducción

Rāmacandra Purī era tan necio que, sin el menor reparo, se atrevió a instruir a su maestro espiritual.