Skip to main content

Text 87

ТЕКСТ 87

Texto

Текст

‘hari’ ‘hari’ bali’ vaiṣṇava karaye bhojana
pulina-bhojana sabāra ha-ila smaraṇa
‘хари’ ‘хари’ баливаишн̣ава карайе бходжана
пулина-бходжана саба̄ра ха-ила смаран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

hari hari bali’ — cantando «¡Hari!, ¡Hari!»; vaiṣṇava — todos los vaiṣṇavas; karaye bhojana — comen; pulina-bhojana — comer en la orilla del Yamunā; sabāra ha-ila smaraṇa — todos podían recordar.

хари хари бали’ — повторяя «Хари, Хари»; ваишн̣ава — все вайшнавы; карайе бходжана — вкушают; пулина-бходжана — трапезу на берегу Ямуны; саба̄ра ха-ила смаран̣а — все вспоминали.

Traducción

Перевод

Mientras cantaban los santos nombres, «¡Hari!, ¡Hari!» y comían, todos los vaiṣṇavas recordaban a Kṛṣṇa y Balarāma, que comían con Sus compañeros, los pastorcillos de vacas, en la orilla del Yamunā.

Когда все вайшнавы во время еды стали повторять святые имена «Хари, Хари», они вспомнили о том, как Кришна и Баларама обедали вместе со Своими друзьями-пастушками на берегу Ямуны.