CC Antya-līlā 6.302

jala-tulasīra sevāya tāṅra yata sukhodaya
ṣoḍaśopacāra-pūjāya tata sukha naya

Palabra por palabra

jala-tulasīra sevāyapor adorar con agua y tulasī; tāṅrasuyo; yatatanta como; sukha-udayasurgir de felicidad trascendental; ṣoḍaśa-upacāra-pūjāyapor adorar con dieciséis artículos; tatatanta; sukhafelicidad; nayano hay.

Traducción

Aunque se adore a la Deidad con dieciséis artículos, es imposible obtener una felicidad trascendental como la que Raghunātha dāsa obtenía por el simple hecho de ofrecer agua y tulasī.