Skip to main content

Text 144

ТЕКСТ 144

Texto

Текст

saba bhakta-dvāre tāṅre āśīrvāda karāilā
tāṅ-sabāra caraṇa raghunātha vandilā
саба бхакта-два̄ре та̄н̇ре а̄ш́ӣрва̄да кара̄ила̄
та̄н̇-саба̄ра чаран̣а рагхуна̄тха вандила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

saba — todos; bhakta-dvāre — por los devotos; tāṅre āśīrvāda karāilā — hizo que fuera bendecido; tāṅ-sabāra — de todos ellos; caraṇa — los pies de loto; raghunātha — Raghunātha dāsa; vandilā — adoró.

саба — всеми; бхакта-два̄ре — преданными; та̄н̇ре а̄ш́ӣрва̄да кара̄ила̄ — попросил для него благословений; та̄н̇-саба̄ра — всех их; чаран̣а — лотосные стопы; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; вандила̄ — почтил.

Traducción

Перевод

El Señor Nityānanda hizo que todos los devotos bendijesen a Raghunātha dāsa, y Raghunātha dāsa presentó sus respetos a los pies de loto de todos.

По просьбе Господа Нитьянанды все преданные благословили Рагхунатху даса, а тот, в свою очередь, поклонился их лотосным стопам.