Skip to main content

CC Antya-līlā 3.7

Texto

nitya āise, prabhu tāre kare mahā-prīta
yāṅhā prīti tāṅhā āise, — bālakera rīta

Palabra por palabra

nitya āise — él viene todos los días; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāre — a él; kare — hace; mahā-prīta — comportamiento muy afectuoso; yāṅhā prīti — allí donde hay amor; tāṅhā āise — se va allí; bālakera rīta — la naturaleza de los niños pequeños.

Traducción

El niño iba todos los días a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu, que le trataba con mucho afecto. Los niños, por naturaleza, buscan la compañía de las personas que les quieren.