Skip to main content

Texto 216

Text 216

Texto

Text

gaṅgā-tīre goṅphā kari’ nirjane tāṅre dilā
bhāgavata-gītāra bhakti-artha śunāilā
gaṅgā-tīre goṅphā kari’ nirjane tāṅre dilā
bhāgavata-gītāra bhakti-artha śunāilā

Palabra por palabra

Synonyms

gaṅgā-tīre — en la orilla del Ganges; goṅphā kari’ — tras construir una pequeña vivienda en forma de cueva; nirjane — en un lugar solitario; tāṅre — a él; dilā — ofreció; bhāgavata — del Śrīmad-Bhāgavatam; gītāra — de la Bhagavad-gītā; bhakti-artha — el verdadero significado del servicio devocional; śunāilā — le habló.

gaṅgā-tīre — on the bank of the Ganges; goṅphā kari’ — constructing a small cavelike residence; nirjane — in a solitary place; tāṅre — unto him; dilā — offered; bhāgavata — of Śrīmad-Bhāgavatam; gītāra — of the Bhagavad-gītā; bhakti-artha — the real meaning of devotional service; śunāilā — spoke to him.

Traducción

Translation

En un lugar solitario a orillas del Ganges, Advaita Ācārya preparó una vivienda en forma de cueva para Haridāsa Ṭhākura y le habló del verdadero significado del Śrīmad-Bhāgavatam y la Bhagavad-gītā a la luz del servicio devocional.

On the bank of the Ganges, in a solitary place, Advaita Ācārya made a cavelike home for Haridāsa Ṭhākura and spoke to him about the real meaning of Śrīmad-Bhāgavatam and the Bhagavad-gītā in terms of devotional service.