CC Antya-līlā 20.33

“tomāra nitya-dāsa mui, tomā pāsariyā
paḍiyāchoṅ bhavārṇave māyā-baddha hañā

Palabra por palabra

tomāraTuyo; nitya-dāsasirviente eterno; muiYo; tomā pāsariyāolvidando a Su Señoría; paḍiyāchoṅYo he caído; bhava-arṇaveen el océano de nesciencia; māyā-baddha hañāquedando condicionado por la energía externa.

Traducción

«Yo soy Tu sirviente eterno, pero he olvidado a Su Señoría. Ahora he caído en el océano de nesciencia y estoy condicionado por la energía externa.