CC Antya-līlā 2.166

svarūpādi mili’ tabe vicāra karilā
triveṇī-prabhāve haridāsa prabhu-pada pāilā

Palabra por palabra

svarūpa-ādilos devotos, encabezados por Svarūpa Dāmodara; mili’reuniéndose; tabeentonces; vicāra karilācomentaron; triveṇī-prabhāvepor la influencia del lugar sagrado en la confluencia del Ganges y el Yamunā; haridāsaHaridāsa el Menor; prabhu-pada pāilāalcanzó el refugio de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Traducción

Entonces, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī y los demás devotos llegaron a la conclusión de que Haridāsa, por haberse suicidado en la confluencia de los ríos Ganges y Yamunā, finalmente debía de haber alcanzado el refugio de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Significado

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura señala que, para quien ha entrado en la orden de vida de renuncia y viste los hábitos de sannyāsī o de bābā, la única expiación, si sigue cultivando la idea de complacer los sentidos, especialmente en relación con mujeres, es el suicidio en la confluencia del Ganges y el Yamunā. Esa expiación es lo único que puede purificar su vida pecaminosa. Cuando recibe ese castigo, esa persona puede alcanzar el refugio de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Sin ese castigo, sin embargo, es muy difícil que recupere el refugio de Śrī Caitanya Mahāprabhu.