CC Antya-līlā 19.97

sei gandha-vaśa nāsā,sadā kare gandhera āśā,
kabhu pāya, kabhu nāhi pāya
pāile piyā peṭa bhare,
piṅa piṅa tabu kare,
nā pāile tṛṣṇāya mari’ yāya

Palabra por palabra

seiesa; gandha-vaśabajo el control de la fragancia; nāsāla nariz; sadāsiempre; karehace; gandherapor la fragancia; āśāesperanza; kabhu pāyaa veces obtiene; kabhu nāhi pāyaa veces no obtiene; pāilesi obtiene; piyābebiendo; peṭael estómago; bharellena; piṅadéjame beber; piṅadéjame beber; tabuaún; kareansía; pāilesi no obtiene; tṛṣṇāyade sed; mari’ yāyamuere.

Traducción

«Completamente sometida a su influencia, la nariz lo ansía continuamente, aunque a veces lo obtiene y a veces no. Cuando lo bebe hasta saciarse, todavía quiere más y más, pero, si no lo recibe, muere de sed.