CC Antya-līlā 16.71

“tumi kṛṣṇa-nāma-mantra kailā upadeśe
mantra pāñā kā’ra āge nā kare prakāśe

Palabra por palabra

tumi; kṛṣṇa-nāmael santo nombre de Kṛṣṇa; mantraese himno; kailā upadeśehas instruido; mantra pāñātras recibir el himno; kā’ra āgedelante de todos; kare prakāśeno expresa.

Traducción

«Mi Señor —dijo—, Tú le has dado iniciación en el nombre de Kṛṣṇa, pero, una vez recibido el mantra, no lo dirá delante de todos.