Skip to main content

CC Antya-līlā 16.71

Texto

“tumi kṛṣṇa-nāma-mantra kailā upadeśe
mantra pāñā kā’ra āge nā kare prakāśe

Palabra por palabra

tumi—Tú; kṛṣṇa-nāma—el santo nombre de Kṛṣṇa; mantra—ese himno; kailā upadeśe—has instruido; mantra pāñā—tras recibir el himno; kā’ra āge—delante de todos; nā kare prakāśe—no expresa.

Traducción

«Mi Señor —dijo—, Tú le has dado iniciación en el nombre de Kṛṣṇa, pero, una vez recibido el mantra, no lo dirá delante de todos.