Skip to main content

Text 129

Text 129

Texto

Verš

“āpane prasāda laha, pāche muñi la-imu
tomāra āgraha āmi kemane khaṇḍimu?”
“āpane prasāda laha, pāche muñi la-imu
tomāra āgraha āmi kemane khaṇḍimu?”

Palabra por palabra

Synonyma

āpane — Tú mismo; prasāda laha — toma prasādam; pāche — después de eso; muñi la-imu — yo tomaré; tomāra — Tuya; āgraha — insistencia; āmi — yo; kemane — cómo; khaṇḍimu — desobedeceré.

āpane — Ty sám; prasāda laha — přijmi prasādam; pāche — potom; muñi la-imu — přijmu; tomāra — Tvoje; āgraha — naléhání; āmi — já; kemane — jak; khaṇḍimu — mohu odmítnout.

Traducción

Překlad

«Por favor, toma prasādam Tú primero, y yo comeré más tarde. No desatenderé Tu petición.»

„Přijmi prosím nejprve prasādam Ty sám a já se najím později. Jak bych mohl odmítnout Tvoji žádost?“