Skip to main content

CC Antya-līlā 12.129

Texto

“āpane prasāda laha, pāche muñi la-imu
tomāra āgraha āmi kemane khaṇḍimu?”

Palabra por palabra

āpane — Tú mismo; prasāda laha — toma prasādam; pāche — después de eso; muñi la-imu — yo tomaré; tomāra — Tuya; āgraha — insistencia; āmi — yo; kemane — cómo; khaṇḍimu — desobedeceré.

Traducción

«Por favor, toma prasādam Tú primero, y yo comeré más tarde. No desatenderé Tu petición.»