Skip to main content

Text 98

Text 98

Texto

Text

pratyaha prabhura nidrāya yāna prasāda la-ite
se divasera śrama dekhi’ lāgilā cāpite
pratyaha prabhura nidrāya yāna prasāda la-ite
se divasera śrama dekhi’ lāgilā cāpite

Palabra por palabra

Synonyms

prati-aha — a diario; prabhura nidrāya — cuando el Señor Se quedaba dormido; yāna — él va; prasāda la-ite — a tomar su almuerzo; se divasera — de ese día; śrama — la debilidad; dekhi’ — al ver; lāgilā cāpite — comenzó a dar masaje.

prati-aha — daily; prabhura nidrāya — when the Lord was asleep; yāna — he goes; prasāda la-ite — to accept his lunch; se divasera — of that day; śrama — the weariness; dekhi’ — seeing; lāgilā cāpite — began to press.

Traducción

Translation

La costumbre de Govinda era ir a almorzar cuando el Señor Se quedaba dormido, pero ese día, al ver al Señor tan débil, Govinda continuó dándole masaje.

It was Govinda’s practice to go take lunch when the Lord was asleep. On that day, however, seeing the Lord’s weariness, Govinda continued massaging His body.